忍者ブログ
揉みたくなる巨乳アイドル動画

人気コンテンツ

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

「聖少女-MUTEKI未成年-仲村みう」のディレクターズカット版、登場!ボクらのアイドル・仲村みうが遂に帰ってきた!イイオンナへ成長しつつもキュートさは健在。最強MUTEKIアイドルのソロ復活イメージムービーは、POPなロリカワイメージから妖艶セクシーシーンまで、ファン大満足の仕上がりです。18歳に成長したみうが、限界まで露出した小さな衣装をまとい貴方を魅了します。総てのファンへ、総てのみうを。

出演者:仲村みう

ジャンル:セクシー グラビア スレンダー デジタル高画質配信 アイドル

<仲村みうの関連グッズ>

 


「聖少女-MUTEKI未成年-EX 仲村みう」の良くある質問 by Yahoo!知恵袋
Q.ギャルのセフレが欲しいです。ギャルの露出度の高いセクシーな服装に魅力を感じそそられます。風俗のギャルは何か違う・・・普通に遊んだりも出来るようなギャルがいるところ知りませんか?
A.それならギャルフレンドパークココなら間違い無い!ギャルしかいないギャル専用のサイト。多数のギャルがおる。俺もココ使っててセフレをとっかえひっかえギャルはエロいから良いよね。その名の通りギャルフレンドパークです。
Q.セクシーですか?
A.ゆきりん大好きです!モミモミしたーい(ノ-_-)ノ~┻━┻
Q.お疲れ様です!『』内を英語にお願い致します!①『“最高のステーキ”を食べながら、“極上のジャズ”に酔いしれる。それが、“バードランドの夜”だ!』(←カッコ良く!大人な感じで。)②『1956年6月5日、ミルトン・バール・ショーで“ハウンド・ドッグ”を“セクシーに”歌う、エルビスプレスリー!』(←写真の解説で使用)↓チェックをお願い致します!違和感や間違いがあれば、訂正をお願い致します!③ワインやシャンパンの書き方ですが、例えば『1996年モノのDom Perignonは、私の永遠の友!』だったら、"1996"はどこに入れるのでしょうか?④『エルビスプレスリーのお墓参り』=Grave visiting by Elvis Presley⑤『頭山満先生のお墓参り』=Grave visiting by honorable Mitsuru Touyama⑥You may understand, right?=分かってるでしょ?は、ちょっとエロチックな感じの時に使える表現ですか?⑦『とても感動的なパフォーマンスでしたよ!素晴らしい!お見事!』=Very moving performance! Fantastic! Beautiful!⑧基本的に、"I am"や"I have"は、"I'm"や"I've" に略して良いでしょうか?⑨I imitated the Big Ben by my body!=ビッグベンの真似をしてみました!⑩『外に出て、自由に人生を送りたいんだ!』=I want to be out to live my life free!!では違和感ありますか?⑪THE BOSS OF "ONE-MILE LONDON INCIDENT"=“一丁倫敦事変”のボス(←“一丁倫敦事変”は地下組織名)⑫『MY FAVORITE THINGS』=私の大好きなものたち(←自分の好きなモノや、尊敬する人の好きなポイント、好きな仕草などを紹介している文章のタイトルとして使用。コルトレーンの"MY FAVORITE THINGS"という曲が好きなので引用してみましたが…)何卒宜しくお願いします!
A.① Being intoxicated with "prime jazz" while taking "the best beef stake". That's the "Birdland noght"! ② Elvis Presley singing "sexily" "Hound Dog" in Miston Bar Show on June 5th, 1956! ③ 1956-made Dom Perignon is my everlasting friend! ④ Grave visiting by Elvis PresleyまたはGrave visiting of Elvis Presley⑤同上。 ⑥ はい。You know well, right?なら、「もうよく分かってるでしょ?」 ⑦ いいです。 ⑧ いいです。 ⑨ いいです。 ⑩ 最後の形容詞 free は副詞の freelyに。 ⑪ いいです。 ⑫ いいです。 ② はい。③ Wine served tonight is "1995-made CHATEAU LYNCH BAGES".Wine served at lunch is "2001-made SAINT EMILION GRAND CRU".④ 違いはほとんどないです。⑤ 違いはほとんどないです。⑤ はい。"'s"は「所有」を表しますから、"1996's Dom Perignon"のような使い方はできません。Dom Perignon produced in 1996 が最もちゃんとした書き方です。


[関連タグ]

 セクシー

[PR] アイドル動画

PR
ピックアップ写真

  • SEOブログパーツ

カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Template "simple02" by Emile*Emilie
忍者ブログ [PR]